今日もアイナコ…明日もアイナコ!
別冊本当にあった笑える話6月号に掲載予定の「フィリピンママの子育て日記」の一コマです。
うちのフィリピン妻の口癖といえば
アイナコ!
「アイナコ ナマン!」「ナコ!ナコ!」などと変化する時もありますが
どれも同じ「これからフィリピンママの怒りが爆発するぞ!」というお知らせです。
今回の原稿では編集部から
「アイナコの意味を日本語で書き添えてください」と言われたのですが
とても一言では言い表せないほど我が家では恐怖の言葉です。
最近AKB卒業を発表した秋元才加さん、
モデルで女優の高橋メアリージュンさんもお母さんはフィリピン人。
秋元才加さんも高橋メアリージュンさんも「アイナコ!」を聞きながら育ったのでしょうか…。
お会いすることができれば一度聞いてみたいです(゚д゚lll)
フィリピン18,000ヶ所で受取れる、銀行口座いらずの送金サービス
★世界最大オークションeBay の日本公認サイト | ★頼れるデータ通信。「Pocket WiFi LTE」 |
★「どんな会社で働いてるの?」英語で返せる? | ★【JTB海外旅行】アジア、これが売れてます。 |
ディスカッション
コメント一覧
旦那さん(フィリピン人)に聞いてみたら、
「まったく~」みたいな事だよというので、
↓
「まったく~なにやってるのよ!」ってみたいな感じ?と聞き返したら
そうそう!と言ってました。
そうなんですよ。日本語にすると「まったく、もお!」って意味なんですけど
ママの「アイナコ!」の剣幕はそんな半端なもんじゃないんですよね( ̄▽ ̄;)!!